Библия. Современный русский перевод. Без неканонических книг

Библия. Современный русский перевод. Без неканонических книг
Библия. Современный русский перевод. Без неканонических книг
Библия. Современный русский перевод. Без неканонических книг
Библия. Современный русский перевод. Без неканонических книг
Артикул:
22468
Издательство:
Российское Библейское Общество
Формат(мм):
150*32*220
Количество страниц:
1408
Год издания:
2015
ISBN:
978-5-85524-532-5
Количество в упаковке:
12
Тип обложки:
твердая
Бумага:
белая
Вес, гр:
814
 
Скидка не более 10%
Временно отсутствует
Способы доставки:
  • Транспортная компания (ПЭК, Деловые линии, КИТ, Энергия и др.)
  • Самовывоз из храма (Строгинский бульвар, вл. 14)
  • Самовывоз из храма (ул.Верхняя Масловка, вл.1)
  • Самовывоз из храма (ул. Авиационная, вл.30)
  • Самовывоз из храма (ул. Динамовская, 28)
  • Экспресс-доставка через EMS почту
  • Почтой России
  • Доставка курьером в города России до двери (компании Boxberry, B2CPL)
  • Забрать в пункте самовывоза Boxberry/B2CPL
  • Забрать в пункте самовывоза BoxBerry/B2C. Н.Новгород, Самара, Ростов-на-Дону. *для заказов от 2000р.
  • Забрать в пункте самовывоза B2C/BoxBerry. Москва и область, Санкт-Петербург и область. *для заказов от 1000р.
  • Забрать в пункте самовывоза компании СДЭК
  • Забрать в пункте самовывоза СДЭК. Н.Новгород, Самара, Ростов-на-Дону. -для заказов от 2000р.
  • Забрать в пункте самовывоза компании СДЭК. Москва и область, Санкт-Петербург и область. -для заказов от 1000р.
  • Курьером по Москве внутри МКАД
  • Самовывоз из нашего офиса
Показать еще
Описание
Данное издание Библии, подготовленное Российским Библейским обществом, уже по счету второе (первое издано в 2014 г.) и является переработанным и дополненным. Учтено много уточнений и дополнений по переводу отдельных мест как Ветхого, так и Нового Заветов. Также в этом издании появились перекрестные ссылки и список параллельных мест Библии. К Ветхому завету для его лучшего понимания добавлено в два раз больше примечаний. Перевод осуществлен был целым коллективом лучших современных переводчиков-библеистов. Перевод Ветхого Завета производился с древнееврейского оригинала, Нового Завета – с древнегреческого, а самые трудные для перевода места сверялись также с текстами кумранских рукописей. Данное издание в новом переводе не в коей мере не умаляя прежние переводы, в частности самый распространенный Синодальный перевод, призвано сделать библию доступнее и понятнее современному человеку, точнее передать смысл и суть написанного. Книга издана в прочном твердом розовом переплете с объемным и золотым тиснением, для удобства пользования снабжена закладкой-ляссе.
Отзывы
Добавить отзыв