БЕСПЛАТНО ДЛЯ РЕГИОНОВ

8 800 333 11 78

ДЛЯ ЗВОНКОВ ИЗ МОСКВЫ

(495) 374 50 72

График работы
  Вы просматриваете товары стоимостью не более . Показывать все 

Казус "языка" Септуагинты и Нового Завета: Лингвистический метод "за" и "против" авторов. А. В. Вдовиченко

 
Казус
Артикул: 26885
Формат(мм): 145*15*205
Количество страниц: 288
Год издания: 2016
ISBN: 978-5-7429-1050-3
Гриф ИСРПЦ: 14-28-00130
Количество в упаковке: 20
Издательство: Православный Свято-Тихоновский Гуманитарный Университет
Все книги этого издательства

Тип обложки: мягкая
Бумага: белая
Вес, гр: 314

360.00 руб.

Скидка не предоставляется

Монография доцента кафедры теории и истории языка ПСТГУ Андрея Вдовиченко, посвящённая сравнительному лингвистическому анализу текстов «Перевода Семидесяти Толковников» (древнейшего дошедшего до нас перевода книг Ветхого Завета, сделанного в Александрии в II—I вв. до Р.Х. группой присланных из Иерусалима мудрецов, одним из которых был св. прав. Симеон Богоприимец) и греческих Евангельских текстов первых веков христианства, является логическим продолжением и научным развитием его же кандидатской (2004) и докторской (2014) диссертаций, также посвящённый лингвистической интерпретации и языковым противоречиям в древнейших переводах Священного Писания Ветхого и Нового Заветов. Причинами имеющихся языковых разночтений в этих греческих Священных текстах автор объясняет особенностями применения одних и тех же греческих семантических конструкций иудеоязычными переводчиками на греческий (III–I века до Р.Х.) и грекоязычной диаспорой в Иудее (I–III века по Р.Х.). Автор доказывает, что кажущиеся противоречия в греческих текстах Священного Писания тех веков объясняются всего лишь попытками применения к этим текстам некорректных методов лингвистического анализа, не учитывающих разницу между структурно-грамматическим мышлением иудеоговорящих и грекоговорящих переводчиков.

Исследование предназначено для специалистов в области семантического и лингвистического анализа текстов Священного Писания и для студентов старших курсов высших богословских учебных заведений.



 Дополнительная информация о книге

Содержание

1. Лингвистический статус текстов LXX и НЗ в структурно-грамматической (предметной) парадигме
2. Теория билингвизма в описании библейского текста как следствие применения структурно-языковой модели
3. Переосмысление основных элементов описания библейских текстов в коммуникативной (дискурсивной) парадигме
4. Корпус LXX и НЗ в дискурсивной (коммуникативной) модели описания

 Отзывы

Купившие "Казус "языка" Септуагинты и Нового Завета: Лингвистический метод "за" и "против" авторов. А. В. Вдовиченко" также заказывают:
Православная энциклопедия. Том 19

Православная энциклопедия. Том 19

Артикул: 11192
1390.00 руб.
   подробнее
Скидка не предоставляется
300 sayings of the Ascetics of the Orthodox Church (300 слов мудрости на английском языке)

300 sayings of the Ascetics of the Orthodox Church (300 слов мудрости на английском языке)

Артикул: 18158
75.00 руб.
   подробнее
Оптовая скидка ограничена
Азбука Осмогласия. Стихиры. Выпуск 1

Азбука Осмогласия. Стихиры. Выпуск 1

Артикул: 15140
220.00 руб.
   подробнее
Скидка не предоставляется
Доктор Пауль Тиллих: О традиции, новизне и богословском усилии. С. С. Пименов

Доктор Пауль Тиллих: О традиции, новизне и богословском усилии. С. С. Пименов

Артикул: 19061
430.00 руб.
   подробнее
Скидка не предоставляется
Церковнославянский язык для детей. Рабочая тетрадь. И. Г. Архипова

Церковнославянский язык для детей. Рабочая тетрадь. И. Г. Архипова

Артикул: 20600
160.00 руб.
   подробнее
Оптовая скидка ограничена