При самовывозе заказов из нашего офиса — календарь «Пролог» - в подарок!

БЕСПЛАТНО ДЛЯ РЕГИОНОВ

8 800 333 11 78

ДЛЯ ЗВОНКОВ ИЗ МОСКВЫ

(495) 374 50 72

График работы
  Вы просматриваете товары стоимостью не более . Показывать все 

Казус "языка" Септуагинты и Нового Завета: Лингвистический метод "за" и "против" авторов. А. В. Вдовиченко

 
Казус
Артикул: 26885
Формат(мм): 145*15*205
Количество страниц: 288
Год издания: 2016
ISBN: 978-5-7429-1050-3
Гриф ИСРПЦ: 14-28-00130
Количество в упаковке: 20
Издательство: Православный Свято-Тихоновский Гуманитарный Университет
Все книги этого издательства

Тип обложки: мягкая
Бумага: белая
Вес, гр: 314

360.00 руб.

Скидка не предоставляется

Монография доцента кафедры теории и истории языка ПСТГУ Андрея Вдовиченко, посвящённая сравнительному лингвистическому анализу текстов «Перевода Семидесяти Толковников» (древнейшего дошедшего до нас перевода книг Ветхого Завета, сделанного в Александрии в II—I вв. до Р.Х. группой присланных из Иерусалима мудрецов, одним из которых был св. прав. Симеон Богоприимец) и греческих Евангельских текстов первых веков христианства, является логическим продолжением и научным развитием его же кандидатской (2004) и докторской (2014) диссертаций, также посвящённый лингвистической интерпретации и языковым противоречиям в древнейших переводах Священного Писания Ветхого и Нового Заветов. Причинами имеющихся языковых разночтений в этих греческих Священных текстах автор объясняет особенностями применения одних и тех же греческих семантических конструкций иудеоязычными переводчиками на греческий (III–I века до Р.Х.) и грекоязычной диаспорой в Иудее (I–III века по Р.Х.). Автор доказывает, что кажущиеся противоречия в греческих текстах Священного Писания тех веков объясняются всего лишь попытками применения к этим текстам некорректных методов лингвистического анализа, не учитывающих разницу между структурно-грамматическим мышлением иудеоговорящих и грекоговорящих переводчиков.

Исследование предназначено для специалистов в области семантического и лингвистического анализа текстов Священного Писания и для студентов старших курсов высших богословских учебных заведений.



 Дополнительная информация о книге

Содержание

1. Лингвистический статус текстов LXX и НЗ в структурно-грамматической (предметной) парадигме
2. Теория билингвизма в описании библейского текста как следствие применения структурно-языковой модели
3. Переосмысление основных элементов описания библейских текстов в коммуникативной (дискурсивной) парадигме
4. Корпус LXX и НЗ в дискурсивной (коммуникативной) модели описания

 Отзывы

Купившие "Казус "языка" Септуагинты и Нового Завета: Лингвистический метод "за" и "против" авторов. А. В. Вдовиченко" также заказывают:
Православная энциклопедия. Том 43 (XLIII)

Православная энциклопедия. Том 43 (XLIII)

Артикул: 28334
1540.00 руб.
   подробнее
Скидка не предоставляется
Учебник церковнославянского языка. Наталия Афанасьева

Учебник церковнославянского языка. Наталия Афанасьева

Артикул: 30578
420.00 руб.
   подробнее
Оптовая скидка ограничена
Церковнославянский язык для детей. Рабочая тетрадь. И. Г. Архипова

Церковнославянский язык для детей. Рабочая тетрадь. И. Г. Архипова

Артикул: 20600
160.00 руб.
   подробнее
Оптовая скидка ограничена