Библия. Церковно-славянский шрифт

Библия. Церковно-славянский шрифт
Библия. Церковно-славянский шрифт
Артикул:
20496
Издательство:
Свято-Троицкий Ново-Голутвин монастырь
Формат(мм):
205*290
Количество страниц:
1650
ISBN:
5-900537-03-х
Количество в упаковке:
2
Тип обложки:
твердая
Бумага:
газетная
Вес, гр:
2530
 
Временно отсутствует
Способы доставки:
  • Транспортная компания (ПЭК, Деловые линии, КИТ, Энергия и др.)
  • Самовывоз из храма (Строгинский бульвар, вл. 14)
  • Самовывоз из храма (ул.Верхняя Масловка, вл.1)
  • Самовывоз из храма (ул. Авиационная, вл.30)
  • Самовывоз из храма (ул. Динамовская, 28)
  • Экспресс-доставка через EMS почту
  • Почтой России
  • Доставка курьером в города России до двери (компании Boxberry, B2CPL)
  • Забрать в пункте самовывоза Boxberry/B2CPL
  • Забрать в пункте самовывоза BoxBerry/B2C. Н.Новгород, Самара, Ростов-на-Дону. *для заказов от 2000р.
  • Забрать в пункте самовывоза B2C/BoxBerry. Москва и область, Санкт-Петербург и область. *для заказов от 1000р.
  • Забрать в пункте самовывоза компании СДЭК
  • Забрать в пункте самовывоза СДЭК. Н.Новгород, Самара, Ростов-на-Дону. -для заказов от 2000р.
  • Забрать в пункте самовывоза компании СДЭК. Москва и область, Санкт-Петербург и область. -для заказов от 1000р.
  • Курьером по Москве внутри МКАД
  • Самовывоз из нашего офиса
Показать еще
Описание
Название «Библия» переводится с греческого как «книги» (во множественном числе). Ведь она содержит в себе множество книг – описаний творения мира, пророчеств о будущем, поучений и так далее. Но есть то, что однозначно объединяет их, при этом четко отделяя от других – это богодухновенность. То есть, все книги Библии – откровение Божие, так или иначе открывающее Его волю. Поскольку книги Библии писались в разное время, то и язык текстов различался. Но сейчас существуют переводы Библии и ее частей на большинство языков мира. Наши предки начали читать Священное Писание на церковно-славянском – языке, созданном святыми братьями Кириллом и Мефодием вместе с новой славянской письменностью специально для богослужений и духовных книг. Этот язык был близок тому, на котором говорили в Древней Руси, а потому был понятен всем. Со временем, по мере того, как менялся разговорный русский язык, россиянам становилось все труднее понимать церковно-славянские тексты. Поэтому и книги Священного Писания все чаще издавались на русском языке. Сегодня желающий купить Библию в большинстве случаев найдет именно русскоязычное издание. Однако в последние годы вновь начали выходить и книги на церковно-славянском, и они вызывают большой интерес. И это не удивительно. Библия – Слово Божие. А церковно-славянский – это язык молитв, язык общения с Богом. Он труден для изучения, но лучше всего подходит для выражения самых сложных проблем духовной жизни – своим словарным составом, стилем, духом… Читая Священное Писание на церковно-славянском языке, человек не просто получает информацию, знакомится со священной историей. Он проникается ею, начинает смотреть на библейские сюжеты уже не с исторической, а с духовной точки зрения. Кроме того, чтение Библии на церковно-славянском дома помогает нам лучше понимать чтения, молитвы и песнопения на этом языке в храме, а значит – не просто присутствовать на службе, а действительно участвовать в ней.
Отзывы
Добавить отзыв