Псалтирь на церковнославянском и русском языках. Перевод П. А. Юнгерова

Псалтирь на церковнославянском и русском языках. Перевод П. А. Юнгерова
Псалтирь на церковнославянском и русском языках. Перевод П. А. Юнгерова
Артикул:
37736
Издательство:
Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви
Формат(мм):
165x24x217
Количество страниц:
400
Год издания:
2021
ISBN:
978-5-88017-902-2
Количество в упаковке:
7
Тип обложки:
твердая
Бумага:
офсетная
Вес, гр:
605
720 ₽
Скидка не предоставляется
Способы доставки:
  • Транспортная компания (ПЭК, Деловые линии, КИТ, Энергия и др.)
  • Самовывоз из храма (Строгинский бульвар, вл. 14)
  • Самовывоз из храма (ул.Верхняя Масловка, вл.1)
  • Самовывоз из храма (ул. Авиационная, вл.30)
  • Самовывоз из храма (ул. Динамовская, 28)
  • Экспресс-доставка через EMS почту
  • Почтой России
  • Доставка курьером в города России до двери (компании Халва/Boxberry, B2CPL)
  • Забрать в пункте самовывоза Халва/Boxberry/B2CPL
  • Забрать в пункте самовывоза Халва/BoxBerry/B2C. Н.Новгород, Самара, Ростов-на-Дону. *для заказов от 2000р.
  • Забрать в пункте самовывоза Халва/B2C/BoxBerry. Москва и область, Санкт-Петербург и область. *для заказов от 1000р.
  • Забрать в пункте самовывоза компании СДЭК
  • Забрать в пункте самовывоза СДЭК. Н.Новгород, Самара, Ростов-на-Дону. -для заказов от 2000р.
  • Забрать в пункте самовывоза компании СДЭК. Москва и область, Санкт-Петербург и область. -для заказов от 1000р.
  • Курьером по Москве внутри МКАД
  • Самовывоз из нашего офиса
Показать еще
Описание

Издательством Московской Патриархии выпущена Псалтирь на церковнославянском и русском языках, в переводе П.А. Юнгерова.

В 1915 году, в Казани, профессор Казанской Духовной Академии Павел Александрович Юнгеров опубликовал свой перевод Псалтири с греческого на русский язык. В предисловии он объяснил, что причиной, по которой он выполнил этот перевод, стали устные и письменные просьбы благочестивых русских людей, читающих Псалтирь в церковнославянском переводе и встречающихся со значительными трудностями понимания.

Через сто лет после первой публикации, выполненный Юнгеровым перевод Псалтири вошел в издание, которое наше издательство выпустило в 2012 году: «Книги Ветхого Завета в переводе П.А. Юнгерова. Учительные книги/ Под общ. и науч. ред. А.Г. Дунаева».

Новое издание Псалтири в переводе Юнгерова печатается по книге 2012-го года.

Церковнославянский текст Псалтири и русский перевод расположены параллельно, в двух колонках.

Особой ценностью являются примечания П.А. Юнгерова к переводу. Они помещены в отдельный раздел. При этом две закладки-ленточки помогут легко открывать необходимые комментарии.

Книга отпечатана в две краски, красиво оформлена. Для церковнославянского текста использован шрифт «Octoechos», для русского — «Orbi».

В книге 400 страниц; формат «кабинетный» (размер 165х215х22 мм); твёрдый, прочный и красивый переплёт.

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, в год столетия кончины великого русского учёного Павла Александровича Юнгерова мы издаём Псалтирь в его переводе.

Дополнительная информация
  • Содержание
  • Псалтирь
  • Введение к изданию 1915 года
  • Примечания к переводу П.А. Юнгерова
  • Цитированная литература и условные обозначения справочных и периодических изданий
  • Сокращения
  • Указатель обозначений рукописей
Отзывы
Добавить отзыв